Что до глупых слов глухих:
«К глупым словам в глухие уши» это популярная поговорка что выражает это мы не должны слушать безрассудные или дерзкие комментарии которые явно или скрытно связаны со злым умыслом. Таким образом, он родом из Испании, и сегодня он также широко распространен в Америке.
Поговорка в этом смысле также предполагает совет или предупреждение- Столкнувшись с глупыми словами других, нашим лучшим ответом может быть только самое искреннее безразличие.
Мы можем считать глупыми слова, сказанные по незнанию, без реального знания предмета или вопроса; Слова, которые неуместны и в этом смысле неуместны и неуместны, глупы; Слова, которые явно или скрыто несут в себе дурные намерения, глупы; Короче говоря, слова, которые ничего не помогают или не способствуют, являются глупыми, а именно: негативные комментарии и деструктивная критика.
Следовательно, учение изречения Другими словами, мы не должны позволять комментариям или утверждениям других влиять на нас, которые просто стремятся нас побеспокоить, поскольку они не приносят пользы и не заслуживают того, чтобы их выслушивали. Таким образом, применяя это высказывание на практике, мы избегаем хлопот, связанных с тем, что даже не стоит того.
Таким образом, это высказывание может представлять несколько вариантов, таких как «до глупых вопросов, глухие уши» или «до глупых слов, глухие уши», а также его более радикальный вариант «до безумных слов, глухие уши». Однако ни в одном из них не меняются предыстория и смысл сообщения.
На английский, со своей стороны, фраза, наиболее близкая к этому высказыванию, - "для безумные слова, глухой уши», Что можно перевести как« безумные слова, глухие уши ».